![]() |
| my favorite newlyweds |
So this blog is called La Cueillette, which, if you remember, means the harvest, usually of fruits or nuts or something. It's also called Songs From France. Now, there are songs from France.
They are here and they are waiting to be listened to. By you.
D and L and I recorded four in the small guesthouse next to the pool. Curious? Hmmm???
We had an incredible time together playing shows and talking to people about music and also about everything else. There is so much I could say about it, but if you would like an idea that is better than what I could say with words, watch this.
http://www.youtube.com/watch?v=DsjZf4BLf7Y
That was an impromptu couple of songs we played in Cordes sur Ciel, which means "strings on sky." An appropriate place for sharing a love for music with strings. Medieval village. Absurdly beautiful. Lots of dancing little kids that came out of nowhere when we started playing.
Also this. This is what our day-to-day life was like for three weeks. Um...yep. What a gift.
http://www.youtube.com/watch?v=kP8tHlLCo7k&feature=autoshare
I have just returned from a visit to Angers, in the Loire Valley, where I was visiting a dear friend who I met two years ago in Rennes. Since we hadn't seen each other in two years, and also the weather wasn't great, we spent a lot of time in the kitchen making way too much food and catching up on life.
|
angers
|
| pad thai for two |
On the train on the way back...well I should say "one of the trains" because it required four trains for me to get from Angers to Albi.....anyway, on one of the trains, for some reason my seat was in first class, which I didn't realize until I was about to get on the train (sometimes train booking is weird like that). It was great because first class train seats are way better for sleeping in. So I wake up when the controlleur comes through to check our tickets, and there are these people in my car speaking Spanish...I don't speak Spanish, but I've spent enough time in Spain to be able to tell that they were not Spanish. Anyway this one guy was acting as their translator, and he says excitedly to the controlleur, "do you know who this lady is? she's Che Guevara's daughter." At first I though maybe he was joking because the French are always joking. But he wasn't.
This is my last week of teaching, and my goodbyes to students already feel so nonchalant. I guess maybe it's because they're high schoolers. Or they are just too awkward to know what to do. Or I am. Or everyone is. Anyway in France no one says goodbye. They all say à bientôt...see you soon. Thank goodness for that. It's funny though because nearly all of the people I said à bientôt to the last time I lived in France, I did see again. It wasn't super bientôt or anything, but it was soon enough.






